Sicherung 01 Start FR_170413

CETTE PAGE VEUT VOUS MONTRER COMMENT VOTRE AVENIR PEUT SE DESSINER EN ALLEMAGNE.

De vraies personnes racontent leur véritable histoire.

Quatre jeunes hommes ont commencé une formation chez Siemens AG après avoir fui l’Érythrée, la Syrie, l’Iran et l’Afghanistan. Ces quatre personnes ont choisi une formation dans le secteur électrique et métallurgique. Mais il en existe bien davantage. Il y a environ 330 professions à formation professionnelle, 17.000 filières universitaires et env. 350 formations scolaires. Il n’est pas facile de se décider.

 

SCROLL


1 Voilà qui nous sommes!

Pourquoi sommes-nous ici et que désirons-nous pour notre avenir ?
parallax background
 

„Je m’appelle Moeoud. J’ai 30 ans et je viens d’Iran.

Je suis en Allemagne depuis 2014. J’ai étudié l’électrotechnique dans mon pays d’origine. J’aime voyager, jouer au football et j’enseigne le persan pendant mes loisirs. Je suis ici parce qu’il y avait beaucoup de problèmes dans mon pays.“

Qu’est-ce qui est différent en Allemagne ?
Je peux penser tranquillement à mon avenir et ainsi j’ai de nombreuses opportunités pour une belle vie.
À quelles difficultés as-tu été confronté et comme les as-tu résolues ?
Au début je parlais mal allemand. J’ai suivi alors des cours d’allemand. Aujourd’hui c’est plus facile.
Qu’est-ce que tu souhaites pour ton avenir ?
J’aimerais avoir un bon travail.
parallax background

„Je m’appelle Abdel Rahman et j’ai 20 ans. Je suis arrivé de Syrie en Allemagne en 2013.

J’ai fréquenté le lycée à l’onzième année scolaire dans mon pays. Mes loisirs sont la musculation, le football et la natation. Je désire vivre en Allemagne et faire une formation et bien sûr travailler.“

Qu’est-ce qui est différent en Allemagne ?
Le système scolaire est différent, par ex. en Syrie il n’y a pas de pratique et de théorie dans la formation.
À quelles difficultés as-tu été confronté et comme les as-tu résolues ?
Au début, le vocabulaire spécialisé était très compliqué. Mais c’est devenu de plus en plus simple au fur et à mesure que j’apprenais. C’est comme cela que j’ai résolu les problèmes.
Qu’est-ce que tu souhaites pour ton avenir ?
Je souhaite pouvoir réaliser tous mes objectifs et avoir un bel avenir.
 
parallax background
 

„Je m’appelle Siar et j’ai 19 ans. Je viens d’Afghanistan et je suis en Allemagne depuis 2014.

J’ai fréquenté l’école dans mon pays d’origine. J’étais en dixième année scolaire dans un lycée. J’aime jouer au football. J’aime aussi la musculation et la natation. Je suis ici en Allemagne parce que je désire vivre ici pour faire une formation et aussi pour travailler.“

Qu’est-ce qui est différent en Allemagne ?
En Allemagne, la vie diffère complètement de celle de mon pays d’origine. Par exemple : l’éducation, beaucoup de soutien et du travail. L’Allemagne m’offre de vastes perspectives pour mon avenir.
À quelles difficultés as-tu été confronté et comme les as-tu résolues ?
Comme je ne suis pas en Allemagne depuis si longtemps, j’avais des problèmes avec la langue. J’ai dû apprendre l’allemand. J’y suis parvenu avec patience et en m’exerçant.
Qu’est-ce que tu souhaites pour ton avenir ?
Je souhaite pour mon avenir achever ma formation avec une bonne note. J’aurai alors une bonne chance de trouver un emploi.
parallax background

„Je m’appelle Henok et j’ai 28 ans. Je viens d’Érythrée et je suis arrivé en Allemagne en 2014.

J’ai fréquenté l’école jusqu’à l’onzième année scolaire dans mon pays. J’ai déjà travaillé pendant 6 ans dans mon pays d’origine. J’aime jouer au volleyball, au basketball et un peu au football. J’aime aussi nager. Je suis ici en Allemagne parce que je désire avoir une bonne formation et un bon diplôme. Je peux alors trouver un bon travail. Je suis heureux de vivre en Allemagne.“

Qu’est-ce qui est différent en Allemagne ?
Pour moi, l’école et la technologie sont différentes en Allemagne.
À quelles difficultés as-tu été confronté et comme les as-tu résolues ?
La langue allemande représente pour moi une difficulté.
Qu’est-ce que tu souhaites pour ton avenir ?
Je souhaite une vie heureuse, une famille, beaucoup d’enfants et rester en Allemagne.
 

2 Qu’avons-nous fait jusqu’à présent et pourquoi est-ce bénéfique pour nous ?

"Je voulais faire une formation. C’était difficile. L’agence pour l’emploi m’a proposé une quali-fication d’entrée. Je ne savais pas ce que c’était. Je l’ai faite et je sais aujourd’hui que c’était la bonne décision."

Qu’est-ce qu’une qualification d’entrée ? Il est plus facile après de faire une formation. Laissez-moi vous expliquer :

  • Tu restes pendant au moins six mois dans une entreprise et tu apprends à connaître des métiers.
  • En ce qui me concerne, j’ai pu commencer chez Siemens le 1er mars 2016. J’ai pu assister comme mécatronicien, mécanicien industriel et électronicien et j’ai fait de grands progrès en allemand.
  • Je savais après ce que je pouvais et ce que voulais faire. J’ai débuté ma formation le 1 septembre 2016 comme mécanicien industriel.
  • Tu peux faire exactement la même chose. Il existe des qualifications d’entrée dans tous les secteurs de nombreuses entreprises. Parles-en au service d’orientation professionnelle de ton agence pour l’emploi.
Tu peux participer comme cela

Tu sais le métier que tu désires apprendre mais tu n’as pas trouvé de place de formation. Tu peux participer si tu remplis les obligations scolaires de formation générale et que tu n’as pas encore de diplôme de formation.

Tu obtiens une qualification d’entrée de cette façon

Tu dois tout d’abord en parler à ton conseiller en orientation professionnelle. Ce dernier élu-cide avec toi les conditions pour une aide financière et t’assiste dans la recherche d’entreprises qui offrent des qualifications d’entrée. Mais tu peux aussi rechercher toi-même une entreprise pour une qualification d’entrée.

Source :
Dépliant „Dein Praktikum zur Ausbildung – Betriebliche Einstiegsqualifizierung (EQ) (Ton stage pour une formation – qualification d’entrée en entreprise)“ Agence fédérale pour l’emploi, septembre 2015

Le choix professionnel pas à pas.

Le service d’orientation professionnelle de l’agence pour l’emploi te conseille volontiers et t’aide à trouver le bon métier. Les services d’orientation universitaire dans les écoles supérieures aident à choisir des études. Les professeurs, les parents et d’autres t’aident à prendre une décision.

Qu’est-ce que je peux faire moi-même? Procède comme suit :

  1. Trouve ce qui t’intéresse et ce que tu sais bien faire (qu’est-ce que je veux ? Qu’est-ce que je peux ? Qu’est-ce que j’aime et qu’est-ce que je n’aime en aucun cas? Comment est-ce que je me vois et comment me voient les autres ?). Fais par exemple un test (détection de compétence), par ex. BERUFE-Universum. Et travaille à l’essai dans une entreprise. Parles avec le conseiller professionnel de l’agence pour l’emploi pour savoir ce qui te convient vraiment.
  2. Informe-toi : quelles formations existe-il? Quelles filières duales existe-il ? Quelles filières existe-il ? Où trouve-t-on des offres pour un stage?
  3. Décide-toi : qu’est-ce que tu veux faire ?
  4. Trouve des places de formation en entreprises ou dans des écoles. Trouve des places d’études. Pose ta candidature.


Tu peux d’inscrire ici.

Tu trouveras d’autres informations directement auprès du conseiller en orientation professionnelle de l’agence pour l’emploi ou en ligne sur www.arbeitsagentur.de

  • Moeoud, wie bist du zur Einstiegsqualifizierung gekommen?

    Die Sprachschule, in der ich war, hat mir die Einstiegsqualifizierung vorgestellt.

     

    Was macht dir Spaß?

    Mir macht die Teamarbeit in der Mechanikwerkstatt viel Spaß.

     

    Wer und wie unterstützen dich Schule und Betrieb dabei?

    Ich werde unterstützt von meiner Deutschlehrerin.

    Moeoud
  • Abdel, wie bist du zur Einstiegsqualifizierung gekommen?

    Es war für mich neu und interessant. Die Einstiegsqualifizierung wurde mir in einer Beratung empfohlen.

     

    Was macht dir Spaß?

    Einen neuen Beruf und neue Menschen kennenzulernen. Im Team mit anderen Menschen arbeiten.

     

    Wer und wie unterstützen dich Schule und Betrieb dabei?

    Die Lehrer und Ausbilder sind fast die ganze Zeit bei uns. Sie motivieren uns zu arbeiten. Wenn wir ihre Hilfe benötigen, helfen sie uns gerne.

    Abdel
  • Siar, wie bist du zur Einstiegsqualifizierung gekommen?

    Durch die Sprachschule bin ich auf mein jetziges Praktikum gestoßen.

     

    Was macht dir Spaß?

    In der Einstiegsqualifizierung macht mir der Unterricht viel Spaß.

     

    Wer und wie unterstützen dich Schule und Betrieb dabei?

    Die Sprachschule unterstützt mich Deutsch zu lernen.

    Siar
  • Henok, wie bist du zur Einstiegsqualifizierung gekommen?

    Die Agentur für Arbeit hat mich über Siemens informiert.

     

    Was macht dir Spaß?

    Elektrotechnik und Mechatronik machen mir Spaß.

     

    Wer und wie unterstützen dich Schule und Betrieb dabei?

    Die Ausbilder und Lehrer helfen mir. Ich habe Sicherheitsschuhe, Berufskleidung und Bücher bekommen.

    Henok
Autres informations

Conseil d’expert :

„Conjointement avec les conseillères et les conseillers en orientation professionnelle des agences pour l’emploi, nous mettons en contact des hommes et des femmes avec des entreprises. Une formation en Allemagne vaut la peine !“

Madame Anne-Marie Lindner est agent de placement dans l’équipe du service des em-ployeurs de l’agence pour l’emploi de Berlin Sud. L’équipe conseille des entreprises sur les possibilités d’entrée et d’embauche de réfugiés.

Qu’est-ce que les conseillères et les conseillers en orientation professionnelle peuvent faire pour toi ?
  • Ils discutent avec toi de tes souhaits et attentes professionnels mais aussi des pro-blèmes et des doutes que tu as.
  • Ils t’aident dans ton choix professionnel si tu n’as pas encore d’idée de ce que tu veux faire professionnellement.
  • Ils prennent le temps lors d’un entretien personnel et répondent à tes questions.
  • Ils t’aident à trouver une place de formation.
  • Ils connaissent les entreprises et l’offre de places de formation et te donnent donc des conseils pour la recherche d’un poste et te procurent une place de formation.
  • Ils t’informent aussi sur les écoles, la procédure de candidature et te montrent les possibilités que tu as si tu ne parviens pas à obtenir tout de suite une place de formation.

3 Pourquoi avons-nous choisi la formation professionnelle duale ?

"Nous avons souvent parlé d’une formation. Qu’est-ce que cela signifie vraiment ? Je n’en savais pas non plus lorsque je suis arrivé en Allemagne."

Tu apprends un métier. Dès le début la pratique et la théorie sont associées. C’est pour cela que l’on appelle cela une formation professionnelle duale.

À la fin tu passes un examen sur la partie théorie et pratique. Si tu réussis les deux, c’est fini et tu peux travailler comme spécialiste. Tu trouves un emploi bien payé plus facilement.
Si tu veux en savoir davantage, regarde alors les autres informations sous :„Duale Berufsausbildung (formation professionnelle duale)“.

Pourquoi est-ce qu’une formation professionnelle duale vaut la peine pour moi ?
  • Je désire être bien formé.
  • Je désire gagner de l’argent pendant ma formation. Une fois ma formation achevée avec succès, je désire bien gagner ma vie.
  • Je désire commencer directement par la pratique. Je désire travailler dans une entreprise pendant ma formation.
  • Je désire mettre en œuvre dans la pratique ce que j’ai appris à l’école.
  • J’ai obtenu un bon diplôme en peu de temps. Ce diplôme me permet de continuer à me former. Je peux ensuite me perfectionner dans l’entreprise.
  • Je peux même plus tard commencer des études.
Pourquoi la formation professionnelle en Allemagne est-elle si attractive ?
  • 60% de tous les jeunes commencent une formation professionnelle duale.
  • Cette formation est intéressante financièrement – tu perçois un bon salaire. Pendant toute la vie active, une personne avec une formation professionnelle gagne nettement plus qu’une personne sans formation professionnelle.
  • Tu peux faire carrière : les entreprises ont besoin de personnels qualifiés. Tes perspectives d’emploi sont bonnes.
  • Tu as des possibilités de devenir propriétaire d’une entreprise artisanale.
  • Tu as de nombreuses possibilités : il existe six grands secteurs de formation avec env. 330 formations professionnelles duales :
  1. Industrie
  2. Commerce
  3. Artisanat
  4. Bureau et administration
  5. Santé
  6. Agriculture
Comment fonctionne la formation professionnelle duale ?
  • Tu cherches une place de formation..
  • Tu conclus un contrat de formation. Tu perçois une rémunération pour la formation.
  • Tu apprends dans une entreprise (pratique) et dans une école (théorie).
  • Tu achèves ta formation professionnelle par un examen. Tu reçois un certificat reconnu par l’État. Tu peux alors poser ta candidature pour des emplois.

Que dois-je encore savoir sur la formation duale ?
  • Tu passes la plus grande partie de ton temps en entreprise. Mais tu fréquenteras aussi une école professionnelle.
  • La formation professionnelle duale dure au moins deux ans, au plus 3 ans et ½.
  • Les formateurs en entreprise et les professeurs à l’école professionnelle t’aident dans ta formation. N’hésite pas à les aborder si tu as des questions ou s’il y a des choses que tu ne comprends pas.
  • Entreprise : Tu travailles en entreprise pour acquérir la pratique.
  • École professionnelle : Tu apprends la théorie dans l’école professionnelle conjointement avec des apprentis d’autres entreprises. L’école professionnelle n’est pas forcément dans la ville où l’entreprise se trouve. La fréquentation de l’école ne te coûte rien.
Comme est-ce que je trouve une place de formation professionnelle ?
  • Je réfléchis sur le métier que je veux apprendre.
  • Je cherche des entreprises qui proposent une formation.
  • Qui peut t’aider ?
  1. Le service d’orientation professionnelle de l’Agence fédérale pour l’emploi ainsi que le centre d’information professionnelle (BiZ)
  2. Les chambres (par ex. les chambres d’industrie et de commerce, les chambres des métiers)
  3. Entreprises

Renseigne-toi auprès des entreprises, consulte le service d’orientation professionnelle d’une agence pour l’emploi, demande aux conseillers en formation des chambres d’industrie et de commerce. Tes amis peuvent te donner aussi des conseils.

  • Pose ta candidature et prépare-toi à l’entretien. (Qui peut t’aider ?) Demande à tes professeurs dans l’école et à ton conseiller d’orientation professionnelle.


Curieux ? Tu trouveras plus d’informations sur BERUFENET

Qu’est-ce que tu fais maintenant ?

Je fais une formation d’électronicien.

Pourquoi as-tu choisi une formation professionnelle duale ?

Je me suis décidé pour cette formation parce que je peux ainsi réaliser mes souhaits.

Qui ou qu’est-ce qui t’a aidé dans ta décision ?

J’ai pris ma décision tout seul.

Qu’est-ce que tu fais maintenant ?

J’aimerais faire un stage dans un bureau. La technique ne m’intéressait en rien.

Pourquoi as-tu choisi une formation professionnelle duale ?

La formation duale est la meilleure entrée dans un métier.

Qui ou qu’est-ce qui t’a aidé dans ta décision ?

Mon père et ma famille m’ont aidé.

Qu’est-ce que tu fais maintenant ?

J’ai commencé une formation de mécanicien industriel.

Pourquoi as-tu choisi une formation professionnelle duale ?

Une formation m’ouvre une perspective intéressante dans ma vie. Je peux ainsi, à l’avenir, réussir ma vie professionnelle.

Qui ou qu’est-ce qui t’a aidé dans ta décision ?

Mes amis m’ont aidé à prendre une décision.

Qu’est-ce que tu fais maintenant ?

Je fais une formation de mécanicien industriel.

Pourquoi as-tu choisi une formation professionnelle duale ?

Parce que je m’intéresse à la technique.

Qui ou qu’est-ce qui t’a aidé dans ta décision ?

Ma femme et mes amis allemands.


4 Nous sommes forts en équipe! Et c’est bon pour mon avenir professionnel.

"Les grandes installations ne sont pas conçues et construites par une seule personne. Tra-vailler sur un projet en équipe est plus facile."

Le travail en équipe est important dans la formation duale. Travailler ensemble :

  • C’est plus facile en équipe
  • On développe des règles collectives
  • Nous sommes l’équipe
  • Nous réussissons comme groupe
  • Le "nous" est déterminant
  • Travailler ensemble nous fait avancer
  • Ensemble nous sommes plus forts que tout
  • We are family
  • Gemeinschaftsspiele.

  • Fußball.

  • Unterstützung beim Deutschlernen.

  • Übersetzung von Formularen.

  • Begleitung bei Behördengängen.

  • Hilfe bei der Wohnungssuche.

  • Motivation bei Rückschlägen.


5 Conseils pour vous !

"Das ist ein Blindtext. Bitte um einen einführenden Satz wie in den vorangegangenen Kapiteln ergänzen."



6 Und was ist mit dir?

Du stehst noch ganz am Anfang. Wir zeigen dir, welche Möglichkeiten du hast.
Du hast dich für einen Beruf entschieden. Hier bekommst du Tipps wie du eine Ausbildungsstelle findest.
Wie finde ich eine Ausbildungsstelle?
Du hast Fragen zur Bewerbung. Hier kannst du dir Hilfe holen.
Wie bewerbe ich mich richtig?
Nicht fündig geworden? Vielleicht helfen dir diese Tipps weiter.
weiterführende Informationen