Des apprentis racontent leur histoire.

Je m’appelle Reyhane, j’ai 26 ans et je suis originaire d’Iran.

J’y suis allée à l’école et ai obtenu mon baccalauréat. En option, j’avais pris la matière « dessin de portrait ». Après le baccalauréat, j’ai travaillé comme photographe dans un magasin.

Je suis arrivée en Allemagne en 2013. J’aime la photographie, les voyages et la natation.

Quelles sont les différences entre ton pays et l’Allemagne ?
„De façon générale, la culture et le mode de vie... et la météo !“
Quelles sont les difficultés que tu as rencontrées et comment les as-tu surmontées ?
„L’allemand est une langue très compliquée. De plus, il est difficile de vivre en Allemagne seule (sans famille) et de s’entendre avec les personnes qui ne sont pas très ouvertes vis-à-vis des réfugiés.“

Qu’avons-nous fait jusqu’à présent et pourquoi est-ce une bonne chose pour nous ?

As-tu participé à des cours de préparation pour la formation ?
"J’ai passé une qualification d’entrée (QE) chez Siemens.

Conseil :
Qu’est-ce qu’une qualification d’entrée ? Grâce à elle, il est plus facile d’obtenir une formation. Je vous explique :

On passe au minimum six mois dans une entreprise et on y découvre les métiers. J’ai pu travailler en tant que mécatronicienne, mécanicienne industrielle et électronicienne, ce qui m’a également beaucoup aidée à apprendre l’allemand. Grâce à ça, j’ai pu déterminer ce pour quoi je suis douée et ce qui me plaît. J’ai ensuite commencé ma formation de mécanicienne industrielle.
Les choses peuvent se passer de la même manière pour toi aussi. De nombreuses entreprises proposent des qualifications d’entrée dans toutes les branches. Adresse-toi au service de conseils d’orientation de ton agence pour l’emploi.“
Comment as-tu trouvé cette formation ?
„Un ami qui suit une formation en électrotechnique chez Siemens m’a parlé de cette possibilité.“
Qu’est-ce qui t’a plu ?
„Le travail pratique et manuel.“
Qui t’a soutenu(e) tout au long de ta formation ?
„Les formatrices et les formateurs de l’entreprise, et les enseignants de l’école professionnelle m’ont soutenue et m’ont expliqué tout ce que je ne comprenais pas. En cas de problème de langue, on m’expliquait les choses lentement et en utilisant d’autres mots.“

Pourquoi avons-nous choisi de suivre une formation professionnelle en alternance ?

Quelle formation suis-tu actuellement ?
„Je suis une formation de mécanicienne industrielle chez Siemens Berlin.“
Pourquoi as-tu choisi de suivre une formation professionnelle en alternance ?
„J’ai toujours aimé travailler sur le terrain, c’est la raison pour laquelle j’ai choisi cette formation.“
Comment se passe la formation ?
„Pour l’instant tout se passe très bien."
Quelles sont tes difficultés ?
„La langue est toujours difficile, les termes techniques aussi.“

Quelle est la suite ?

Quels sont tes souhaits pour l’avenir ?
„J’aimerais continuer à améliorer mon allemand et terminer ma formation en obtenant un très bon diplôme. Puis, j’aimerais trouver un emploi fixe, avoir une vie paisible et voyager beaucoup.“
 

Quels conseils donnerais-tu aux autres jeunes réfugiés intéressés par la formation professionnelle en alternance ?

„N’aie pas peur de la barrière de la langue, tu seras dans tous les cas soutenu(e). Donne-toi les moyens de réussir la formation.

Si tu aimes le travail manuel et pratique, alors tu peux obtenir un poste dans ce domaine.

Les femmes peuvent elles aussi travailler dans l’artisanat et disposent des mêmes droits que les hommes. On peut être une belle femme et réussir dans un métier artisanal et technique.

Il n’existe pas de profession « d’homme » ou « de femme ». Si tu es une femme, n’aie pas peur de t’imposer.“